ما هذه السلسلة؟

هذه سلسلة جديدة حيث أجتهدُ في تعريب ما سُكَّ أو نُحِتَ من مصطلحات ومفاهيم جديدة في دنيا الناس، أو أنقل اجتهادات غيري وأعقب عليها إن لزم التعقيب.

ودونكم الحلقة الأولى من هذه السلسلة التي سمّيتُها اجتهادات في تعريب المصطلحات.

مصطلح Enshittification.

☄️ ألقى إلي صديقي يونس بن عمارة مقالا عنوانه (The ‘Enshittification’ of TikTok)؛ يستفز قريحتي لأعرِّب كلمة Enshittification التي نحتها كاتب المقالة بداية عام 2023.

الكلمة منحوتة من ثلاثة مقطع:
En- داخلة حرفية بمعنى صيّر
Shit سيء جدا
-ification لاحقة بمعنى عملية إحداث الشيء

🖊️ فحوى المقالة مراحل تحول منصات كبرى الشركات من الحُسن المطلق إلى السوء المطلق، إذ تتبع استراتيجية يتمسكن حتى يتمكّن (مثل مصري)، وضرب مثلا لهذه الشركات أمازون وتيك توك.

تبدأ هذه الشركات بتقديم خدماتها بجودة مبهرة مجانية تستقطب أكبر عدد من المستخدمين الأفراد، ثم تبيعهم إلى المستخدمين الشركات، ثم تبيعهم جميعا جشعًا في تحقيق أكبر نفع على حساب جودة خدماتها وخصوصية مستخدميها.

🔍بحثت يمنة ويسرة لفهم المصطلح ومحاولة تعريبه تعريبا فصيحا، فألهمني الله أن المفهوم الانتقال من مرحلة الملائكية التي تزعمها هذه المنصات في بداياتها إلى مرحلة الشيطنة.

🙌 هنا وجدتني أترجم عنوان المقال إلى «تَشيْطُن تيك توك».

فقد ورد في لسان العرب «وتَشَيْطَنَ الرجل وشَيْطَن إذا صار كالشَّيْطان وفَعَل فِعْله؛ قال رؤبة: شافٍ لبَغْيِ الكَلِبِ المُشَيْطِن.»

وأوثر لفظة تَشيْطُن على شَيْطَنَة لكي لا يُفهَم من العنوان أن أحدا شيطن تيك توك ظلما وهم ملائكة بررة.

💡ومن لطيفة هذا التعريب أن صوت الكلمتين متقارب جدا على الأذن.
Enshittification – تَشيْطُن

هذا اجتهادي فإن أصبت فبتوفيق الله، وإن أخطأت فأرجو أجر الاجتهاد.

✍️ كتبه الترجمان علي سعد

انشرِ المعرفةَ بأي وسيلة تعجبك.

One Comment

  1. […] وَرَد في العنوان. وأول عدد من هذه السلسلة الطيبة: اجتهادات في تعريب المصطلحات 1 – مصطلح Enshittification [مكتب علي سعد للترجمة […]

تعليقك يهمنا